¡Descubre el antiguo poema de Ninkasi: La receta ancestral de la cerveza!

En el vasto universo de la gastronomía, pocas bebidas pueden presumir de una historia tan rica y fascinante como la cerveza. Su origen se remonta a miles de años atrás, entrelazándose con el desarrollo de las primeras civilizaciones. Y es precisamente en este contexto donde surge el «Himno a Ninkasi» un antiguo poema sumerio que no solo celebra a la diosa de la cerveza, Ninkasi, sino que también alberga la receta de cerveza más antigua del mundo.

De diosas a maestras cerveceras: dos expertas de la cebada en Toluca

Descubierto en tablillas de arcilla que datan del 3100-2900 a.C., este himno sumerio nos transporta a un tiempo en el que la elaboración de cerveza era un proceso sagrado y reverenciado. Con sus versos, se describe paso a paso la creación de esta bebida, desde la selección de los ingredientes hasta la fermentación y el disfrute final.

Himno a Ninkasi

Nacida del agua corriente, cuidada tiernamente por los Ninhursag.
Nacida del agua corriente, cuidada tiernamente por los Ninhursag.

Habiendo fundado tu ciudad junto al lago sagrado, ella construyó sus grandes murallas para ti.
Ninkasi, habiendo fundado tu ciudad junto al lago sagrado, ella construyó sus grandes murallas para ti.

Tu padre es Enki, el Señor Nidimmud, tu madre es Ninti, la reina del lago sagrado.
Ninkasi, tu padre es Enki, el Señor Nidimmud, tu madre es Ninti, la reina del lago sagrado.

Eres la que maneja la masa [y] con tu gran pala mezclas en un pozo el bappir con dulces condimentos.
Ninkasi, tú eres la que maneja la masa [y] con tu gran pala mezclas en un pozo el bappir con [dátiles] miel.

Tú eres la que cocina el bappir en el gran horno, ordenando las pilas de granos pelados.
Ninkasi, tú eres la que cocina el bappir en el gran horno, ordenando las pilas de granos pelados.

Eres la que humedece la masa de malta en el suelo, mientras tus nobles perros apartan aún a los potentados.
Ninkasi, tú eres la que humedece la masa de malta en el suelo mientras tus nobles perros apartan aún a los potentados.

Tú eres la que pone en remojo la malta en una jarra, las olas se elevan, las olas caen.
Ninkasi, tú eres la que pone en remojo la malta en una jarra mientras las olas se elevan y las olas caen.

Eres la que extiende la masa cocida y triturada sobre grandes filtros de junco [entretejido, la frescura vence;
Ninkasi, tú eres la que extiende la masa cocida y triturada sobre grandes filtros de junco [entretejido, y la frescura vence.

Eres la que sostiene en ambas manos la cerveza fresca, fermentándo[la] con miel [y] vino.
(Tú, la dulce cerveza nueva en la vasija) Ninkasi, (…) (Tú, la dulce cerveza nueva en la vasija) La cuba de filtrado, con su agradable sonido, tú la pusiste adecuadamente en una gran tina colectora.
Ninkasi, la cuba de filtrado, con su agradable sonido, tú la pusiste adecuadamente en una gran tina colectora.

Cuando derramas de la tina colectora la cerveza ya filtrada es [como] las crecidas del Tigris y del Éufrates,
Ninkasi, tú eres la que derramas de la tina colectora la cerveza ya filtrada,
y es [como] las crecidas del Tigris y del Éufrates».

Un tesoro cultural invaluable

El «Himno a Ninkasi» es más que una simple receta de la cerveza; es un testimonio de la inventiva humana, la conexión con la naturaleza y la importancia de las tradiciones culturales.

Fuente: The New York Times

Mauris nec diam venenatis egestas arcu sed gravida estna.

Zeen Subscribe
A customizable subscription slide-in box to promote your newsletter
[mc4wp_form id="314"]